分類彙整: 生活環境 Sing-ua̍h-khuân-kíng

你所毋知的生態災厄(二)—動物型態佮行為的改變 Lí sóo m̄-tsai ê sing-thài tsai-eh—tōng-bu̍t hîng-thài kap hîng-uî ê kái-piàn

Jîn-luī ê ap-pik tsō-sîng tōng-bu̍t kái-piàn hîng-thài kap hîng-uî

會記得讀國中的時陣,佇生物課本裡有讀著下面這段內容:19世紀的英國工業革命當咧時行,因為燒塗炭排放出濟濟烏煙,共樹林裡的樹仔樹皮染甲烏物嘛,紲落去予踮樹林內生活的蛾仔族群發生變化。原底佇工業革命進前的蛾仔族群是白蛾仔占多數,烏蛾仔占少數,因為彼當時白蛾仔歇佇淺色樹皮的樹身較袂予天頂飛的鳥仔看著,有機會會當活落來。不而過,工業革命起行以後,空氣汙染予原底白白的樹皮變做烏的,致使白蛾仔予飛鳥佇遠遠就共伊看現現,定定成做鳥仔的食物。數量原本較少的烏蛾仔拄好會使覕佇烏色的樹身,走閃天敵,無疑悟煞沓沓仔成做主要的族群。這个故事除了是咧解說演化論中《適者生存》的概念以外,嘛是欲共咱提醒講:看起來敢若無底代的人類活動,其實大大影響著咱四箍圍仔的生態。

Ē-kì––tit tha̍k kok-tiong ê sî-tsūn, tī sing-bu̍t khò-pún––ni̍h ū tha̍k––tio̍h ē-bīn tsit tuānn lāi-iông: 19 sè-kí ê Ing-kok kang-gia̍p-kik-bīng tng teh sî-kiânn, in-uī sio thôo-thuànn pâi-hòng tshut tsē-tsē oo-ian, kā tshiū-nâ––ni̍h ê tshiū-á tshiū-phuê ní kah oo-mih-mah, suà––lo̍h-khì hōo tiàm tshiū-nâ lāi sing-ua̍h ê ia̍h-á tso̍k-kûn huat-sing piàn-huà. Guân-té tī kang-gia̍p-kik-bīng tsìn-tsîng ê ia̍h-á tso̍k-kûn sī pe̍h-ia̍h-á tsiàm to-sòo, oo-ia̍h-á tsiàm tsió-sòo, in-uī hit-tong-sî pe̍h-ia̍h-á hioh tī tshián-sik tshiū-phuê ê tshiū-sin khah bē hōo thinn-tíng pue ê tsiáu-á khuànn––tio̍h, ū ki-huē ē-tàng ua̍h––lo̍h-lâi. Put-jî-kò, kang-gia̍p-kik-bīng khí-kiânn í-āu, khong-khì u-jiám hōo guân-té pe̍h-pe̍h ê tshiū-phuê piàn-tsò oo––ê, tì-sú pe̍h-ia̍h-á hōo pue-tsiáu tī hn̄g-hn̄g tō kā i khuànn-hiān-hiān, tiānn-tiānn tsiânn-tsò tsiáu-á ê tsia̍h-mi̍h. Sòo-liōng guân-pún khah tsió ê oo-ia̍h-á tú-hó ē-sái bih tī oo-sik ê tshiū-sin, tsáu-siám thian-ti̍k, bô-gî-ngōo suah ta̍uh-ta̍uh-á tsiânn-tsò tsú-iàu ê tso̍k-kûn. Tsit ê kòo-sū tû-liáu sī teh kái-sueh ián-huà-lūn tiong “sik-tsiá sing-tsûn” ê kài-liām í-guā, mā sī beh kā lán thê-tshénn kóng: khuànn––khí-lâi kánn-ná bô-tī-tāi ê jîn-luī ua̍h-tāng, kî-si̍t tuā-tuā íng-hióng tio̍h lán sì-khoo-uî-á ê sing-thài.

閱讀全文 你所毋知的生態災厄(二)—動物型態佮行為的改變 Lí sóo m̄-tsai ê sing-thài tsai-eh—tōng-bu̍t hîng-thài kap hîng-uî ê kái-piàn

你所毋知的生態災厄(一)—光害汙染 Lí sóo m̄-tsai ê sing-thài tsai-eh—kng-hāi u-jiám

Bí-kok New York kì-liām 911 khióng-pòo kong-kik siū-lān-tsiá ê Kì-liām-tsi-kng (Tribute in Light)

全文朗讀 Tsuân-bûn lóng-tho̍k

科技的發展毋但予咱的生活愈來愈利便,嘛予人類成做地球的統治者,《人定勝天》的口號是愈喝愈大聲。毋過現代文明雖罔替咱帶來大利益,濟濟對咱環境和野生動物的危害嘛綴咧產生。除了通人知的空氣汙染、水汙染、地球發燒、以及因為過度開發和拍獵造成濟濟動物強欲絕種以外,誠濟看起來敢若無害的人類活動,煞造成對咱四箍輾轉的環境和野生動物不止仔大的傷害。紲落去這幾篇文章,咱大略會揀幾項較罕得聽著的問題來和逐家分享佮討論。

Kho-ki ê huat-tián m̄-nā hōo lán ê sing-ua̍h lú lâi lú lī-piān, mā hōo jîn-luī tsiânn-tsò tē-kiû ê thóng-tī-tsiá, “jîn tīng sìng thian” ê kháu-hō sī lú huah lú tuā-siann. M̄-koh hiān-tāi bûn-bîng sui-bóng thè lán tuà lâi tuā lī-ik, tsē-tsē tuì lán khuân-kíng hām iá-sing-tōng-bu̍t ê guî-hāi mā tuè teh sán-sing. Tû-liáu thong-lâng-tsai ê khong-khì u-jiám, tsuí u-jiám, tē-kiû huat-sio, í-ki̍p in-uī kuè-tōo khai-huat hām phah-la̍h tsō-sîng tsē-tsē tōng-bu̍t kiông beh tsua̍t-tsíng í-guā, tsiânn-tsē khuànn––khí-lâi kánn-ná bô hāi ê jîn-luī ua̍h-tāng, suah tsō-sîng tuì lán sì-khoo-liàn-tńg ê khuân-kíng hām iá-sing-tōng-bu̍t put-tsí-á tuā ê siong-hāi. Suà––lo̍h-khì tsit kuí phinn bûn-tsiunn, lán tāi-lio̍k ē kíng kuí hāng khah hán-tit thiann––tio̍h ê būn-tê lâi hām ta̍k-ke hun-hióng kap thó-lūn.

閱讀全文 你所毋知的生態災厄(一)—光害汙染 Lí sóo m̄-tsai ê sing-thài tsai-eh—kng-hāi u-jiám

是按怎蠓仔定定來共我叮煞袂叮別人?Sī-án-tsuánn báng-á tiānn-tiānn lâi kā guá tìng suah bē tìng pa̍t-lâng?

若講著蠓仔,大多數的人應該攏捌有予伊叮過,尤其是佇熱人的時陣,暗時欲睏進前若無先共蠓罩和蠓仔香攢好勢,定著會予伊叮甲睏袂去,實在是有夠討厭。閣有較食力的是,蠓仔閣是濟濟傳染病的傳播媒介,伊會傳播親像天狗熱、ma-lá-lí-á、日本腦炎佮Zika等等的病症,造成重大公共衛生的問題。根據統計,蠓仔佇2015年刣死比其他動物甚至人類本身閣較濟的人,會使講是對咱健康危害上大的生物。毋過,毋知逐家敢有這个經驗:一群人做伙,有人就是定定會成做蠓仔的目標,予叮甲閃袂離;毋過嘛是有人敢若天生對蠓仔有免疫力,就是較袂予伊叮著,是啥物因端造成的咧?

Nā kóng tio̍h báng-á, tuā-to-sòo ê lâng ìng-kai lóng bat ū hōo i tìng––kuè, iû-kî sī tī jua̍h––lâng ê sî-tsūn, àm-sî beh khùn tsìn-tsîng nā bô sing kā báng-tà hām báng-á-hiunn tshuân hó-sè, tiānn-tio̍h ē hōo i tìng kah khùn-bē-khì, si̍t-tsāi sī ū kàu thó-ià. Koh ū khah tsia̍h-la̍t ê sī, báng-á koh sī tsē-tsē thuân-jiám-pēnn ê thuân-pòo muî-kài, i ē thuân-pòo tshin-tshiūnn Thian-káu-jia̍t, Ma-lá-lí-á, Ji̍t-pún-náu-iām kap Zika tíng-tíng ê pēnn-tsìng, tsō-sîng tiōng-tāi kong-kiōng uē-sing ê būn-tê. Kin-kì thóng-kè, báng-á tī 2015 nî thâi-sí pí kî-tha tōng-bu̍t sīm-tsì jîn-luī pún-sin koh khah tsē ê lâng, ē-sái kóng sī tuì lán kiān-khong guî-hāi siōng tuā ê sing-bu̍t. M̄-koh, m̄-tsai ta̍k-ke kám ū tsit ê king-giām: tsi̍t kûn lâng tsò-hué, ū lâng tō sī tiānn-tiānn ē tsiânn-tsò báng-á ê bo̍k-piau, hōo tìng kah siám bē lī, m̄-koh mā sī ū lâng kánn-ná thian-sing tuì báng-á ū bián-i̍k-li̍k, tō sī khah bē hōo i tìng––tio̍h, sī siánn-mi̍h in-tuann tsō-sîng-ê––leh?

閱讀全文 是按怎蠓仔定定來共我叮煞袂叮別人?Sī-án-tsuánn báng-á tiānn-tiānn lâi kā guá tìng suah bē tìng pa̍t-lâng?

你若愛地球,請做伙來“食菜” Lí nā ài tē-kiû, tshiánn tsò-hué lâi “tsia̍h-tshài”

巴黎氣候協定通過矣,紲落去全世界攏開始欲提倡節能減碳,親像盡量乘搭大眾運輸、減少火力發電的比例、使用省電的設備、抑是駛電動車等等。遮的節能減碳、保護環境的法度會使予咱的地球略仔歇喘一下,真值得逐家大力支持。毋過,若是欲有效率的節能減碳,頂面所講的方法毋是上好的。上有效率的辦法,其實是停止食肉。

Pa-lê khì-hāu-hia̍p-tīng thong-kuè––ah, suà––lo̍h-khì tsuân-sè-kài lóng khai-sí beh thê-tshiòng tsiat-lîng kiám-thuànn, tshin-tshiūnn tsīn-liōng sîng-tah tāi-tsiòng-ūn-su, kiám-tsió hué-li̍k-huat-tiān ê pí-lē, sú-iōng síng-tiān ê siat-pī, ah-sī sái tiān-tōng-tshia tíng-tíng. Tsia-ê tsiat-lîng kiám-thuànn, pó-hōo khuân-kíng ê huat-tōo ē-sái hōo lán ê tē-kiû lio̍h-á hioh-tshuán––tsi̍t-ē, tsin ta̍t-tit ta̍k-ke tuā-la̍t tsi-tshî. M̄-koh, nā-sī beh ū hāu-lu̍t ê tsiat-lîng kiám-thuànn, tíng-bīn sóo kóng ê hong-huat m̄-sī siōng hó––ê. Siōng ū hāu-lu̍t ê pān-huat, kî-si̍t sī thîng-tsí tsia̍h bah.

閱讀全文 你若愛地球,請做伙來“食菜” Lí nā ài tē-kiû, tshiánn tsò-hué lâi “tsia̍h-tshài”